[7]
FU☆FU | 09:14 | 조회 0 |루리웹
[12]
루리웹-82736389291 | 09:13 | 조회 0 |루리웹
[4]
noom | 01:05 | 조회 0 |루리웹
[8]
93년생수원원천동879김현준 | 09:11 | 조회 0 |루리웹
[5]
Prophe12t | 09:08 | 조회 0 |루리웹
[3]
리버티시티경찰국 | 01:43 | 조회 0 |루리웹
[14]
-아름드리나무- | 09:06 | 조회 168 |SLR클럽
[10]
루리웹-7163129948 | 09:11 | 조회 0 |루리웹
[7]
후니아빠™ | 08:58 | 조회 241 |SLR클럽
[3]
루리웹-5055017540 | 08:59 | 조회 0 |루리웹
[1]
스파르타쿠스. | 24/09/14 | 조회 0 |루리웹
[6]
오줌만싸는고추 | 09:05 | 조회 0 |루리웹
[2]
Capuozzo | 08:57 | 조회 0 |루리웹
[3]
하얀나방 | 09:04 | 조회 0 |루리웹
[9]
돌아온KV | 09:02 | 조회 0 |루리웹
댓글(21)
아니 일본어 가능한 사람 없어?
?しい보다는 面白い가 어울려 보이고 (타노시이는 기분을 나타내는거고 오모시로이는 즐거운(일) 까지 쓸 수 있음)
起きないから보다는 起こらないかな가 적당해보임
물론 위에 걸 써도 말은 통하는데... 결국 자연스러움은 일본 사람이 일본어를 볼 때 느끼는 거라서...
번역기 돌렸나보넹. 번역기는 상업용으로 쓰기엔 아직 오역 같은 것도 많아서 사람 써야하는뎅...
저거 물결표도 이상함. 보통 장음 쓸 텐데
나는 맞는줄