[6]
코요리마망 | 02:58 | 조회 59 |루리웹
[19]
REtoBE | 02:55 | 조회 43 |루리웹
[2]
GOJA LANI | 02:56 | 조회 21 |루리웹
[11]
검은투구 | 02:51 | 조회 16 |루리웹
[9]
다조용해 | 02:49 | 조회 42 |루리웹
[8]
다조용해 | 02:45 | 조회 23 |루리웹
[6]
다조용해 | 02:43 | 조회 28 |루리웹
[2]
범성애자 | 02:33 | 조회 5 |루리웹
[4]
아리아발레 | 02:31 | 조회 4 |루리웹
[11]
파이올렛 | 02:42 | 조회 9 |루리웹
[1]
아라리아라리 | 02:41 | 조회 48 |루리웹
[8]
빛의운영자スLL | 02:41 | 조회 16 |루리웹
[10]
THE오이리턴즈! | 02:35 | 조회 10 |루리웹
[6]
뿍스 | 02:35 | 조회 11 |루리웹
[9]
코요리마망 | 02:31 | 조회 36 |루리웹
댓글(14)
독일어 장점 : 3달만 공부하면 읽는건 문제 없음.
독일어 단점 : 지랄 맞음.
나투르‘비센샤프텐‘이다 애송이
와 왈터!
쟤들은 저럴때 욕먹으면 반박하는 단어도 따로 있을거야 분명
science에 대응하는건 wissenschaft이고
naturwissenschaften는 자연과학 (science of nature)
독일어가 명사를 붙여서 합성어를 자유롭게 만들 수 있기에 단어가 매우 길어보임
빌트슈바인
바이스리터
알트아이젠 나하트
알트아이젠 리제
독일어 ㅋㅋㅋㅋ
솔직히 이것도 어폐가 있는게
쿠겔이 공이란 소리라
볼펜에 대응되는 단어임
이것도 Kugelschreiber = 볼펜 = ball pen
조금 억지로 긴 단어를 고른 것
Kugel 구 schreib 글씨를 쓰다 er ~하는 사람, 것
= 볼펜
Nature 자연 wissen 지식 schaft 기술
= 자연지식학
그러고보면 독일만 저런 경우가 많던데
유럽권에서도 유일하게 독일만 언어가 영어영향을 안받은건가?
사이언스는 프랑스어야!