외국어로 더빙해서
새로운 맛으로 즐기기
[10]
병신을보면짖는 | 00:02 | 조회 532 |SLR클럽
[4]
야옹야옹야옹냥 | 00:24 | 조회 0 |루리웹
[6]
정의의 버섯돌 | 00:25 | 조회 0 |루리웹
[1]
돌아온노아빌런 | 24/09/29 | 조회 0 |루리웹
[7]
보추의칼날 | 00:20 | 조회 0 |루리웹
[17]
고구마버블티 | 00:19 | 조회 0 |루리웹
[26]
FU☆FU | 00:19 | 조회 0 |루리웹
[4]
충렬공파39대손 | 24/09/29 | 조회 2705 |보배드림
[10]
그리운바코드개주인 | 24/09/29 | 조회 2523 |보배드림
[3]
루리웹-5976568918 | 00:15 | 조회 0 |루리웹
[2]
AnYujin アン | 00:08 | 조회 0 |루리웹
[4]
정의의 버섯돌 | 00:18 | 조회 0 |루리웹
[7]
저를막만지셨잖아여 | 00:15 | 조회 0 |루리웹
[6]
준준이 | 00:13 | 조회 0 |루리웹
[11]
야옹야옹야옹냥 | 00:11 | 조회 0 |루리웹
댓글(30)
디오 성우인가 ㅋㅋㅋ
디오 성우 아님 쿠루루 성우임
코야스네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
갑자기 디오 목소리가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 코야삥 목소리로 들으니까 이거 또 매력이 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
목소리 개좋네 ㅋㅋㅋㅋ
코야슼ㅋ
타밀어 더빙 있으면 타밀어로 가끔 몇 장면 정도 보는데, 인도 영화 보는 느낌 나서 좋음
세상에 이런세상이라니
뭔가 외국영화같아 아는데도 신선한 느낌인걸
디오 성우임?
디오 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
잘 아는 배우에 전혀 다른 잘 아는 목소리가 나오니까 인지부조화가 ㅋㅋㅋㅋㅋ
좋은데?ㅋㅋ
넷플릭스 보게 된게 저거지