[3]
aespaKarina | 21:27 | 조회 0 |루리웹
[16]
루리웹-7131422467 | 21:27 | 조회 0 |루리웹
[6]
하이데마리.W.슈나우퍼 | 21:27 | 조회 0 |루리웹
[15]
루리웹-4805677947 | 21:25 | 조회 0 |루리웹
[2]
루리웹-7131422467 | 21:25 | 조회 0 |루리웹
[28]
포라이즌5 | 21:22 | 조회 0 |루리웹
[18]
AKS11723 | 21:21 | 조회 0 |루리웹
[13]
루리웹-38377292911 | 21:21 | 조회 0 |루리웹
[8]
비취 골렘 | 21:20 | 조회 0 |루리웹
[19]
wonder2569 | 21:09 | 조회 1803 |보배드림
[16]
죽방 | 20:47 | 조회 2612 |보배드림
[47]
켈타스 | 21:20 | 조회 0 |루리웹
[21]
apxpapxp | 20:47 | 조회 2309 |보배드림
[10]
aespaKarina | 21:15 | 조회 0 |루리웹
[18]
사피엔스 | 21:06 | 조회 794 |SLR클럽
댓글(24)
도대체 원문이 뭐길래 아제개그로 변역이 된거지?
待ち“豆”?たらず
아, 콩이 들어가는 거였구나.
일본에선 원두를 그냥 콩이라고 부르나?
사투리만 빼고 완벽한 카카오 번역팀
대회 로고 식질도 하고ㄷㄷ
번역 진짜 잘했네 ㅋㅋ
원문은 뭐임?